„Lungen…“: in Zusammensetzungen Lungen…in Zusammensetzungen | dans des composés in Zssgn Przegląd wszystkich tłumaczeń (Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia) pulmonaire pulmonaire Lungen… oft | souventoft Lungen… oft | souventoft
„lungern“: intransitives Verb lungern [ˈlʊŋərn]intransitives Verb | verbe intransitif v/i <-(e)re; Hilfsverb “haben” | verbe auxiliaire «haben»h. etHilfsverb “sein” | verbe auxiliaire «sein» s.> umgangssprachlich | familierumg Przegląd wszystkich tłumaczeń (Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia) glander, fainéanter glander lungern umgangssprachlich | familierumg lungern umgangssprachlich | familierumg fainéanter lungern lungern
„Lunge“: Femininum Lunge [ˈlʊŋə]Femininum | féminin f <Lunge; Lungen> Przegląd wszystkich tłumaczeń (Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia) poumon, mou poumonMaskulinum | masculin m Lunge Lunge mouMaskulinum | masculin m Lunge FLEISCHEREI Lunge FLEISCHEREI Przykłady eiserne Lunge poumon d’acier eiserne Lunge grüne Lunge einer Stadt figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig poumonMaskulinum | masculin m (d’une ville) grüne Lunge einer Stadt figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig aufoder | ou od über die Lunge rauchen avaler la fumée aufoder | ou od über die Lunge rauchen er hat es auf der Lunge umgangssprachlich | familierumg il a des ennuis pulmonaires er hat es auf der Lunge umgangssprachlich | familierumg sich (Dativ | datifdat) die Lunge aus dem Hals schreien umgangssprachlich | familierumg figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig s’époumoner sich (Dativ | datifdat) die Lunge aus dem Hals schreien umgangssprachlich | familierumg figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig Ukryj przykładyPokaż przykłady
„Besied(e)lung“: Femininum BesiedlungFemininum | féminin f <Besied(e)lung; Besied(e)lungen> Przegląd wszystkich tłumaczeń (Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia) peuplement, colonisation peuplementMaskulinum | masculin m Besied(e)lung Besied(e)lung colonisationFemininum | féminin f Besied(e)lung Geschichte | histoire, historiqueHIST Politik | politiquePOL Besied(e)lung Geschichte | histoire, historiqueHIST Politik | politiquePOL
„Verwurz(e)lung“: Femininum VerwurzlungFemininum | féminin f <Verwurz(e)lung> Przegląd wszystkich tłumaczeń (Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia) enracinement enracinementMaskulinum | masculin m Verwurz(e)lung Verwurz(e)lung
„Vered(e)lung“: Femininum VeredlungFemininum | féminin f <Vered(e)lung; Vered(e)lungen> Przegląd wszystkich tłumaczeń (Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia) greffe, greffage, raffinage, transformation greffeFemininum | féminin f Vered(e)lung Agrar-/Landwirtschaft | agriculture, AGR Gartenbau/Hortikultur | jardinageGARTEN Vered(e)lung Agrar-/Landwirtschaft | agriculture, AGR Gartenbau/Hortikultur | jardinageGARTEN greffageMaskulinum | masculin m Vered(e)lung Vered(e)lung (r)affinageMaskulinum | masculin m Vered(e)lung Technik | technique, technologieTECH Vered(e)lung Technik | technique, technologieTECH transformationFemininum | féminin f Vered(e)lung Vered(e)lung
„Übersied(e)lung“: Femininum ÜbersiedlungFemininum | féminin f Przegląd wszystkich tłumaczeń (Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia) changement de domicile, émigration changementMaskulinum | masculin m de domicile Übersied(e)lung Übersied(e)lung émigrationFemininum | féminin f Übersied(e)lung in ein Land Übersied(e)lung in ein Land
„Vereit(e)lung“: Femininum VereitlungFemininum | féminin f Przegląd wszystkich tłumaczeń (Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia) mise en échec miseFemininum | féminin f en échec Vereit(e)lung von Plänen Vereit(e)lung von Plänen Przykłady die Vereit(e)lung seiner Absichten ist mir gelungen j’ai réussi à déjouer ses plans die Vereit(e)lung seiner Absichten ist mir gelungen
„Neureg(e)lung“: Femininum NeureglungFemininum | féminin f Przegląd wszystkich tłumaczeń (Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia) nouvelle réglementation nouvelle réglementation Neureg(e)lung Neureg(e)lung
„Luftspieg(e)lung“: Femininum LuftspieglungFemininum | féminin f Przegląd wszystkich tłumaczeń (Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia) mirage mirageMaskulinum | masculin m Luftspieg(e)lung Luftspieg(e)lung